Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Hipotekos lakštai
English translation:
mortgage sheets
Added to glossary by
Leonardas
Mar 20, 2012 11:29
12 yrs ago
Lithuanian term
Hipotekos lakštai
Lithuanian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Ieškau termino 'hipotekos lakštai' vertimo į anglų k.
Proposed translations
(English)
5 +2 | mortgage sheets | Leonardas |
5 | Mortgage bonds | Sergijus Kuzma |
4 | Mortgage sheets | Gintautas Kaminskas |
Change log
Apr 3, 2012 10:54: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
mortgage sheets
"Hipotekos lakštai (angl. mortgage sheets) – vertybiniai popieriai, pažymintys fizinių arba juridinių asmenų nekilnojamojo turto įkeitimą įstatymo nustatyta tvarka, imant paskolą."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
Mortgage bonds
Turėtų būti taip angliškai, jeigu turima omenyje nekilnojamo turto įkeitimo dokumentus.
Peer comment(s):
neutral |
Jurate Janaviciute
: Šaltinis? Iš mano patirties: atneši į banką hipotekos lakštą, tada gauni paskolą. Mano galva, tai skirtingi dalykai.
45 mins
|
neutral |
Gintautas Kaminskas
: Tada bus labai paprastai "mortgage documents".
1 hr
|
5 mins
Mortgage sheets
http://currentmortgageinterestrates.cgotr.com/tag/mortgage-s...
Mortgage Sheets (or "Rate Sheets") are detailed matrixes of a mortgage lender's different loans. These sheets are detailed and complex, and usually only distributed to wholesale ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-20 13:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
Arba jeigu Juratės Janavičiūtės komentaras tesingsa („Iš mano patirties: atneši į banką hipotekos lakštą, tada gauni paskolą.“), tada bus labai paprastai "mortgage documents". Priklauso nuo konteksto, kaip visuomet.
Mortgage Sheets (or "Rate Sheets") are detailed matrixes of a mortgage lender's different loans. These sheets are detailed and complex, and usually only distributed to wholesale ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-20 13:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
Arba jeigu Juratės Janavičiūtės komentaras tesingsa („Iš mano patirties: atneši į banką hipotekos lakštą, tada gauni paskolą.“), tada bus labai paprastai "mortgage documents". Priklauso nuo konteksto, kaip visuomet.
Peer comment(s):
neutral |
Jurate Janaviciute
: Man atrodo čia kalbama apie kitą dalyką - kažkokias lenteles, kuriose aprašytos banko išduodamos skirtingos hipotekos paskolos. Nieko bendra su įkeitimo dokumentais.
36 mins
|
Something went wrong...