This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 15, 2014 09:55
10 yrs ago
Italian term

Vasca vs. vaschetta

Italian to Russian Other Other
Текст касается использования в быту, не в промышленности.
Vasca можно, наверное, назвать ванной, хотя и не указано конкретно, что это vasca da bagno
vaschetta - это раковина, контейнер, поддон? В моем случае это VASCHETTA FORATA. Понимаю, что VASCHETTA(ы) бывают разные
Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 +2 Коландер

Discussion

Julia Nekrasova May 15, 2014:
:)))
Myroslava Nevirkovets (asker) May 15, 2014:
Вот как это называется, оказывается! Но Вы правы, далеко не все знают, что это.
Myroslava Nevirkovets (asker) May 15, 2014:
По поводу VASCHETTA уже разобралась
http://www.vieffetrade.com/vendita/per-lavelli/franke/trofle...
похоже на лоток с отверстиями

Proposed translations

+2
48 mins

Коландер

Нашла специальный термин для Вашего лотка:
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=коландер&uinfo=ww-13...

Но по-моему, простому покупателю все-же понятнее будет лоток или поддон:)))
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio
44 mins
Спасибо:)
agree Assiolo
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search