Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
funzionante
French translation:
en état de marche
Added to glossary by
Claudia Dalli Cardillo
Nov 16, 2008 18:30
15 yrs ago
Italian term
funzionante
Italian to French
Tech/Engineering
Economics
si tratta di un contratto per la vendita di stampanti di seconda mano
Le Pr2 dovranno essere complete e funzionanti (le verifiche tecniche saranno a carico dell'acquirente)
- Le Pr2 NON CONFORMI o NON FUNZIONANTI saranno ritirate al 50% del valore (da confermare col venditore !)
en état de marche/ en état de fonctionnement?
grazie
Le Pr2 dovranno essere complete e funzionanti (le verifiche tecniche saranno a carico dell'acquirente)
- Le Pr2 NON CONFORMI o NON FUNZIONANTI saranno ritirate al 50% del valore (da confermare col venditore !)
en état de marche/ en état de fonctionnement?
grazie
Proposed translations
(French)
5 +6 | en état de marche | cenek tomas |
4 +1 | en bon état de marche | Carole Poirey |
3 | Qui fonctionne bien ou En Service | Gad Kohenov |
3 | qui marche bien | chiachina |
Proposed translations
+6
29 mins
Selected
en état de marche
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
15 mins
Qui fonctionne bien ou En Service
Mes suggestions.
17 mins
qui marche bien
....
+1
32 mins
en bon état de marche
....
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-11-16 19:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
non funzionante : en mauvais état de marche
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
per non funzionanti tu peux aussi traduire : qui ne fonctionnent pas correctement
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=en bo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:18:47 GMT)
--------------------------------------------------
Le français qui achète du matériel d'occasion sur internet ou ailleurs va attribuer énormément d'attention au moindre petit mot qui décrit le produit : s'il est vrai qu'en italien " funzionante " est suffisant à exprimer le concept de " bon fonctionnement " , en français on va distinguer état de marche et bon état de marche . Personnellement , je me garderai bien d'acheter " en état de marche " ( pour le moment ça marche ) , je chercherai plutot " en bon état de marche " qui me donne des garanties .
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.leboncoin.fr/vi/29358352.htm?ca=18_s
si tu jettes un coup d'oeil sur cette petite annonce tu peux constater que la moto " en état de marche " ne vaut pas la peine d' etre vendue mais on propose ici un échange .
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-11-16 19:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
non funzionante : en mauvais état de marche
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
per non funzionanti tu peux aussi traduire : qui ne fonctionnent pas correctement
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=en bo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:18:47 GMT)
--------------------------------------------------
Le français qui achète du matériel d'occasion sur internet ou ailleurs va attribuer énormément d'attention au moindre petit mot qui décrit le produit : s'il est vrai qu'en italien " funzionante " est suffisant à exprimer le concept de " bon fonctionnement " , en français on va distinguer état de marche et bon état de marche . Personnellement , je me garderai bien d'acheter " en état de marche " ( pour le moment ça marche ) , je chercherai plutot " en bon état de marche " qui me donne des garanties .
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-11-17 08:27:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.leboncoin.fr/vi/29358352.htm?ca=18_s
si tu jettes un coup d'oeil sur cette petite annonce tu peux constater que la moto " en état de marche " ne vaut pas la peine d' etre vendue mais on propose ici un échange .
Something went wrong...