Glossary entry

Italian term or phrase:

"naso" dell'isolatore della candela (o dell'elettrodo della candela)

French translation:

bec isolateur de la bougie

Added to glossary by Paul Berthelot
Jan 20, 2005 09:06
19 yrs ago
Italian term

naso della candela (o dell'elettrodo della candela)

Homework / test Italian to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Bonjour, dans une liste de bougies pour auto, vélomoteur, moto, camion,... dans les caractéristiques de la bougie:
"naso extra prominente"
Je dois livrer ce matin mais je n'ai trouvè nulle part cette mention.
Ma première idée est pointe, mais...pouvez-vous m'aider?
Merci d'avance
Proposed translations (French)
5 pointe

Discussion

Non-ProZ.com Jan 20, 2005:
notion mon probl�me n'est pas la notion de pointe mais celle de "naso"
Merci
Non-ProZ.com Jan 20, 2005:
trouv� trouv�

Proposed translations

15 mins
Selected

pointe

l'électrode d'une bougie se compose de deux parties: la pointe et la masse.
Donc, on peut parler de la pointe d'une bougie.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-01-20 10:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://mgcf.free.fr/allumage.htm (bougie d\'allumage)

http://www.iacautomoto.com/pieces.php?id=6 (Bougie sportive VX-pointe électrode de masse)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-01-20 11:14:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sur les sites italiens (ci-dessous), je trouve: naso dell\'isolatore;
en français: bec isolateur; et le \"bec\" on peut aussi utiliser pour l\'électrode.

htpp://www.yamaha-motor.it/accessoires_parts/ricambi/Candele.jsp
htpp://www.quattroruote.it/auto/mondoauto/tecnica/Spiegazione.cfm?...
http://www.chez.com/bansheequad/allumage_bougie.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour ton aide. Paul"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search