Glossary entry

Italian term or phrase:

la tana del polpo

English translation:

octopus lair

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-11 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 7, 2011 17:45
13 yrs ago
Italian term

la tana del polpo

Homework / test Italian to English Science Zoology sea creatures world
si parla di polpi che riposano nelle proprie tane sott'acqua

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

octopus lair

or
octopus' / octopus's lair

Anyway, for 'tana' in this case I would use 'lair'.

BBC - h2g2 - Octopuses - A Guide
12 Aug 2004 ... They then drag them back to their lair, where they suck out the meat and drop the shells outside. The easiest way to find an octopus lair is .

www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A2818659
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
4 mins
Thanks, Lepti...
agree Sonia Hill
59 mins
Thank you, Sonia
agree Shera Lyn Parpia
10 hrs
Thanks, Shera Lyn.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you "
14 mins

the octopus's hole

In Over Her Head - Risultati da Google Libri
Judi Fennell - 2009 - Fiction - 352 pagine
She retraced her path past the octopus's hole. The cephalopod flicked its tentacle in greeting as she swam down the other passageway. ...
books.google.it/books?isbn=1402220014...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search