Glossary entry

Italian term or phrase:

persone con disagio psichico

English translation:

persons with psycological/mental distress

Added to glossary by Carmen Schultz
Apr 15, 2008 08:30
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

persone con disagio psichico

Italian to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
what is the most politically correct term - and the most acurate translation - for this expression?
it's a text about social exclusion and social services offered to the needy.
"dieci posti sono riservati a persone con disagio psichico"
Change log

Apr 16, 2008 13:29: Carmen Schultz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/685638">Sarah Cuminetti (X)'s</a> old entry - "persone con disagio psichico"" to ""persons with psycological/mental distress""

Proposed translations

2 mins
Selected

persons with psycological/mental distress

This is how I am understanding it



--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-15 08:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

Self-Reported Frequent Mental Distress Among Adults -- United ...Self-Reported Frequent Mental Distress Among Adults -- United States, 1993-1996. In the United States, an estimated 10% of persons have some recent ...
www.cdc.gov/mmwR/preview/mmwrhtml/00052469.htm - 43k - Cached - Similar pages
More results from www.cdc.gov »

Psychotropic drug use among persons with mental distress symptoms ...Aims: To explore psychotropic drug use in the general population and in particular among non-institutionalized persons with mental distress symptoms. ...
sjp.sagepub.com/cgi/content/refs/35/4/356 - Similar pages

JAMA -- Self-Reported Frequent Mental Distress Among Adults ...Persons who reported that their mental health was not good for >= .... Perceived mental distress is a key component of HRQOL and is believed to be an ...
jama.ama-assn.org/cgi/content/full/279/22/1772 - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-15 08:35:15 GMT)
--------------------------------------------------

Although some professionals strictly value one or the other (counselling or drugs), in the view of this site both approaches to psychological distress may ...
counsellingresource.com/distress/about-drugs.html - 24k - Cached - Similar pages

Psychological distress may predict hypertensionPsychological distress, especially anger, anxiety and depression, may be good predictors of high blood pressure, new research suggests.
www.eurekalert.org/pub_releases/2002-09/cfta-pdm091702.php - 7k - Cached - Similar pages

Psychological Distress, but Not Major Depression, Linked to Stroke ...Mar 6, 2008 ... An analysis from a large, population-based study has shown a relationship between psychological distress, but not major depressive disorder, ...
www.medscape.com/viewarticle/571080 - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-15 08:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I meant to say "psychological" (with the 'h')

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-15 13:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

Note:If the author had wanted to say 'mental disorder' as suggested by another answerer, as such , it would say: 'disordine mentale' or' turba mentale,' both of which are actually a bit stronger than distress
Peer comment(s):

agree Adele Oliveri : agree. You could also say "psychologically distressed people/individuals/patients"
3 mins
thanks
disagree James (Jim) Davis : This is standard sociology terminology for people who are mentally ill or handicapped. Yes but this is a hostel for the homeless not a specialist clinic. They have no home let alone a psychiatrist.
18 mins
when it comes to mental illness, there are many phases& forms;however,distress is a milder term whereas 'disorder' is full-fledged and persons with distress may be just borderline cases!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I picked this solution as the text is not clear whether or not this is a euphemism for something serious or it refers to a "mild" condition. Thank you all! "
5 mins

People with psychological discomfort

Another suggestion.
Peer comment(s):

agree Ivana UK : yes, although I'd say ... with psychological problems
7 mins
1000 grazie!
disagree James (Jim) Davis : This is standard sociology terminology for people who are mentally ill or handicapped.
15 mins
Something went wrong...
+1
8 mins

persons with mental disorders/those suffering from mental disorders

medically correct term, so PC doesn't really come into it. This is the term used by Wikipedia, for example:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mental_illness
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
12 mins
thanks Jim
disagree Carmen Schultz : If the author had wanted to say mental disorder as such , it would say: disordine mentale or turba mentale, which is actually a bit stronger than distress
21 mins
I think this may be beating about the bush somewhat; disagio is just a euphemism - we are not merely talking about people who have 'had a bad day'
agree Shera Lyn Parpia
4 hrs
thanks Shera Lyn
Something went wrong...
24 mins

the psychologically disturbed

that's the complete translation of the phrase as used in UK
Something went wrong...
2 hrs

nutcases

The currently favored term, I believe
Peer comment(s):

neutral Shera Lyn Parpia : not very politically correct, though.......
2 hrs
Something went wrong...
12 hrs

Mental health sufferers

sembra meno brutale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search