Glossary entry

Italian term or phrase:

capo di minghe

English translation:

dickhead

Added to glossary by Alexander Taguiltsev
Nov 26, 2005 10:23
18 yrs ago
Italian term

capo di minghe

May offend Italian to English Art/Literary Slang
"Besides which," Cesare put in, "she's so big."
The Gaucho clenched one fist. "How big."
"175 by 279 centimeters," admitted Signor Mantissa.
"Capo di minghe!" the Gaucho sat back, shaking his head. With an obvious effort at controlling his temper, he addressed Signor Mantissa. "I'm not a small man,"...

This is from Thomas Pynchon's "V" - chapter seven ("She hangs on the western wall"), towards the end of section II (a couple of pages before its end in my 1963 Viking UK paperback edition)

To my Italian ear, this sounds like a "pynchonesque" deformation of the semi-dialectal Italian insult / swear word "Testa di minchia" - an opinion reinforced by the Florentine setting of the scene and by the association of the Gaucho with Argentine (Borges must have said something to the effect that an Argentinian is an Italian who speaks Spanish and dreams himself an Englishman... IIRC).

I'm not quite sure this is the right language or language combination for the question, but I'd like to have opinions from native English speakers, and especially from Americans with some Italian, or Spanish; but everybody is welcome to contribute...

This is not for paid work on Pynchon's novel, unfortunately, in case someone was wondering - just a personal curiosity
Proposed translations (English)
3 +4 dickhead
Change log

Nov 26, 2005 11:26: Anabel Martínez changed "Language pair" from "English" to "Italian to English"

Proposed translations

+4
51 mins
Selected

dickhead

http://66.249.93.104/search?q=cache:ZqsGjU-kHhwJ:www.hyperar...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-11-26 11:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Italian (southern): "dick" (i.e., "penis"); also used as a general profane exclamation, similar to how "shit" is used; "Capo di minghe!" ("dickhead!"), 164; "Minghe" 166;
Peer comment(s):

agree Franco Rigoni
18 mins
Thanks.
agree Dave Calderhead : Sounds about right!
27 mins
Thanks.
agree John Walsh
8 hrs
THank you
agree Romanian Translator (X)
1 day 13 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the site! I still wonder somehow, not about the sense, but about the way Pybnchon might have picked up (at least) some Italian, because: 1) minghe is not a common pronunciation for "minchia" in any southern or northern Italian dialect that I know of; 2) "Capo" for "head" is rather learned usage I was dimly hoping for input from Americans of Italian origin, I guess (this is why I originally posted this in EN>EN). But none of this makes your contribution any less welcome, of course."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search