Glossary entry

Italian term or phrase:

fleggare

English translation:

marked with a check

Added to glossary by achisholm
Feb 21, 2012 19:23
12 yrs ago
7 viewers *
Italian term

fleggare

Italian to English Science Science (general) SOPs
from a SOP describing how procedures must be written etc.

"Questo documento deve essere redatto e gestito, come riportato di seguito:
• Deve essere citato nella SOP nel paragrafo relativo (vedi par.7)
• Deve essere corredato dal modulo che riporta le due diciture:
o “Il documento è stato spiegato a ….”, da “fleggare” in caso di prima emissione,"
Proposed translations (English)
3 +3 marked with a check
5 flagged

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

marked with a check

""

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-02-21 19:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
Direttiva della Ragioneria della SAC del 5 ottobre 2011 - All. 1 ...
www.urp.cnr.it/documenti/c11-33aA.pdf

documentazione di spesa necessaria all'emissione dei mandati, entro il giorno 14 novembre ... dovranno essere conguagliati; tale consultazione è disponibile in: documenti ... dovrà essere fleggato il campo “Rateizzazione addizionali IRPEF”.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-02-21 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

SEARCH FOR COMPANIES BY STOCK EXCHANGES
ftp://ftp.bvdep.com/.../11.Chapter_11_Search_for_companies_b...

Per selezionare un mercato di borsa, fleggare il check-box corrispondente a quello desiderato. E' possibile fleggare anche più borse. 2. Selezionare una delle ...
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : da flag comunque, calco, ma giusto
6 mins
thank you Angie!
agree dandamesh : e' fleggare che e' un capolavoro!
8 mins
Fleggiare is quite the term, indeed :) Thank you!
agree Ivana UK
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
14 hrs

flagged

Dear Friends,

This is an excellent example of a NEOLOGISMO (PRESTITO ADATTATO). A new Italian Word borrowed from English (ita. 'flaggare' >' fleggare' < en. flag) and already phonetically adapted.
To flag in English means also 'segnare', 'segnalare', 'evidenziare'
see Ragazzini 2012
"I have flagged the best passages", "ho segnato i brani migliori", in the sense as the colleagues were saying 'marking with a check'. (4 'words' instead of one..)

Bravo! Please, try to signal the neologism (flag-signal :-)) ) to an Italian publisher specialized in dictionaries.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search