Glossary entry

Italian term or phrase:

Grande Distribuzione Organizzata/Grande Distribuzione

English translation:

retail purchasing consortiums/groups / mass retailing

Added to glossary by James (Jim) Davis
Nov 11, 2007 11:56
16 yrs ago
48 viewers *
Italian term

Grande Distribuzione Organizzata/Grande Distribuzione

Italian to English Bus/Financial Retail wholesalers
I've asked this question before (when I didn't know the difference between the two words).
Now it appears that they are two very opposite concepts, with GDO being a federation of small local supermarkets that come together and purchase goods from wholesalers at discounted prices on the basis of having many different outlets.
GD on the other hand is a description of an organisation which already has a large number of huge outlets (such as Auchan) and can thus reduce all of the costs per unit, including the purchase price from their own suppliers

Assuming that is correct, is there a specific term in English?
Change log

Nov 19, 2007 09:34: James (Jim) Davis Created KOG entry

Discussion

Vanessa Bruno Nov 10, 2020:
Large-scale retail distribution (A) Large-Scale Organised Distribution (LOD) --> "We asked for explanations from the main LOD groups (Conad, Esselunga, Sma, Carrefour, Crai, Gruppo Pam Panorama, Interdis, Lidl Italia, Coop Italia, Sisa, Auchan)"
https://media.business-humanrights.org/media/documents/files...

However, B) "Large-scale retail distribution" seems to be more common on google.com (+12,000 vs 800), while C) Large-scale retailing (33,300) seems to be more used in google uk:
https://www.jstor.org/stable/1248340?seq=1
https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article...

Depending on the context, I guess also "Large scale retail trade" would be ok, too:
http://old.nios.ac.in/Secbuscour/21.pdf

For an Italian audience I suppose (A) would be fine (the acronym is widely used and there are plenty of examples on the web), but I guess it's not the right word for that. I'd opt for (B) but, depending on the context and on the audience, I'd probably go for (C).
(Option A might be the proper term for the Italian scenario, though).

halifax Nov 12, 2007:
ho appurato che organizzata significa associata
http://www.infocommercio.it/pagine/glossario-distribuzione.p...
quindi associated (vedi associated businesses in alto qui:)
http://www.selexgc.it/bro2007/gruppo_selex_ing.htm
halifax Nov 12, 2007:
supermarket distribution (che direi essere la DO) dà più di 800 risultati .uk, tra cui il sito della BBC
halifax Nov 12, 2007:
Large-scale retailers oppure retailing sono molti più presente di large-scale retail distributors nei siti .uk; anche organised retailing/retailers dà dei risultati in .uk con Google.
halifax Nov 12, 2007:
Supermarkets (DO) vs. retail groups (GD) oppure supermarket chains vs. retail groups. http://en.wikipedia.org/wiki/Carrefour: It is the second largest retail group in the world. http://en.wikipedia.org/wiki/Auchan: Auchan is an international retail group
Anthony Green (asker) Nov 12, 2007:
UK sites? The problem I am having is that if I look for these two terms "large-scale retail distributors" and "organized retail distribution centres" on UK sites they are practically absent. What I wanted to find was a term which would mean something to a Uk-based shareholder of an Italian company... Any ideas?
Lucia Ghisu Nov 11, 2007:
If you search "grande distribuzione" su Term search you will find various examples with the distinctions you are looking for. Ex. GD= large-scale distribution, DO= mass distribution. Hope it helps!

Proposed translations

1 day 13 mins
Selected

retail purchasing consortiums/groups / mass retailing

La grande distribuzione is easy. Tesco and Walmart are mass retailers. Reading the wiki page other term is a much more specific concept, probably pretty specific to Italy. I don't believe anything similar exists on any scale in the UK or US, except perhaps for co-operatives.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day46 mins (2007-11-12 12:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

That last reference was a slight error.

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q="retai...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have a feeling that this question will come up again, and no harm in that! Thanks so much Halifax for all the work you put in - I was at a loss which answer to choose, but Jim's seems very accurate"
+2
1 hr

organized distribution centres/large-scale distributors

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

large-scale distributors and organized distribution centres
la grande distribuzione e la distribuzione organizzata

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-11-11 13:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Grande_distribuzione_organizzat...

Nel gergo tecnico si distingue tra strutture della Grande Distribuzione (GD) e strutture della Distribuzione Organizzata (DO). Le prime vedono grosse strutture centrali gestite da un'unico soggetto proprietario, che gestiscono punti di vendita quasi sempre diretti. Gli attori più importanti sul mercato Italiano sono sicuramente Carrefour, Auchan, Esselunga. Le seconde vedono invece piccoli soggetti aggregarsi secondo la logica de l'unione fa la forza: attraverso infatti l'adesione ai gruppi d'acquisto i piccoli e medi dettaglianti possono ottenere agevolazioni economiche in termini di approvvigionamento, derivanti dal maggior potere contrattuale nei confornti dell'industria da parte delle centrali. Inoltre vi sono anche vantaggi conseguibili dallo sfruttamento del marchio e dall'ottenimento di supporto in termini di know-how e coordinamento strategico. Nel nostro paese i gruppi più importanti sono sicuramente Interdis, Selex, Sisa e Despar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-11-11 13:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

le due traduzioni propste sono confermate anche da Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-11-11 13:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

o se preferisci: supermarkets (DO) vs. retail groups (GD)
Peer comment(s):

agree Silvia Casale : Sì.. c'è un glossario anche qui, anche se parte dall'Italia: www.parmalat.com/en/global_items/glossary
15 mins
sì, forse è il caso di aggiungere retail per specificare che è al dettaglio: arge-scale retail distributors and organized retail distribution centres
agree Vanessa Bruno
4747 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search