Glossary entry

Italian term or phrase:

ordine di impianto

English translation:

the start-up order/ initial order/first order placed by the majority of these clients

Added to glossary by Rosanna Palermo
Mar 15, 2007 14:20
17 yrs ago
7 viewers *
Italian term

ordine di impianto

Italian to English Bus/Financial Retail
A company wishes to increase its sales and issued an analysis document on the number of sales made in previous years.

The extract where the above-indicated term is found is hereunder:

" ci siamo resi conto che:
1) da un lato, i nostri clienti, pur avendo già venduto bene diversi articoli, non avevano ancora piazzato alcun riassortimento;
2) dall’altro, nell’ordine di impianto della maggioranza di questi clienti, mancano proprio alcuni articoli di sicuro sell-out."

I'd appreciate your suggestions on the phrase.

Thanking you !
Change log

Apr 17, 2018 16:56: Rosanna Palermo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103066">tinawizzy (X)'s</a> old entry - "ordine di impianto "" to ""the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients""

Proposed translations

1 hr
Selected

the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients

"On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.

This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search