Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ad infringendum
English translation:
opposing/by opposing (in this context)
Added to glossary by
Sylvia Gilbertson
Sep 30, 2011 00:24
12 yrs ago
Italian term
ad infingendum
Italian to English
Law/Patents
Real Estate
The case involves the adverse possession of a family property that one of the heirs (the esponente) has been living on for over twenty years and is now claiming as his own. This doc is full of Latin expressions, most of which I've figured out, but this one I'm just not sure of.
TIA
...non hanno mai esercitato alcun diritto sul terreno in questione, né fatto mostra di volerlo esercitare, ad infingendum dell’avito possesso ininterrottamente proseguito, anche fruttuosamente, in capo all’esponente sul bene in questione.
TIA
...non hanno mai esercitato alcun diritto sul terreno in questione, né fatto mostra di volerlo esercitare, ad infingendum dell’avito possesso ininterrottamente proseguito, anche fruttuosamente, in capo all’esponente sul bene in questione.
Proposed translations
(English)
3 +1 | to oppose | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
to oppose
Firstly this has to be a type for "infRigendum".
Standard use, given in the ling below is in the phrase "Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris" where in a case where A makes a claim against B, C intervenes to oppose both saying for example, "hey this is mine and belongs to neither A nor B" (see link below). In your case in the context, I thing you can probably just use the verb "oppose".
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad ...
www.brocardi.it/.../interventus-ad-infringendum-iura-utrius...
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad excludendum,Intervento per contrastare, nel proprio interesse, i diritti fatti valere da entrambe le ...
Standard use, given in the ling below is in the phrase "Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris" where in a case where A makes a claim against B, C intervenes to oppose both saying for example, "hey this is mine and belongs to neither A nor B" (see link below). In your case in the context, I thing you can probably just use the verb "oppose".
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad ...
www.brocardi.it/.../interventus-ad-infringendum-iura-utrius...
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad excludendum,Intervento per contrastare, nel proprio interesse, i diritti fatti valere da entrambe le ...
Peer comment(s):
agree |
Thomas Roberts
: The point here is that B is in open possession of A's property, and A does nothing to oppose it, so after 20 years B can become the lawful owner. In old money (and in Scotland), it's called usucapion. /That's in Orkney and Shetland (udal law)!
2 hrs
|
And is probably normally written in ancient Norse runes I suppose, just in case the lawyer's client might actually be familiar with the term.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ah, it's ad infringendum - brilliant! A typo absolutely never occurred to me, and I was trying to work the verb infingere/fingere into my context. Thanks, very very helpful."
Discussion
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="ad inf...
Forse cercavi: "ad infringendum"
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="ad in...
Did you mean: "ad referendum"
Good localisation/translation harmonisation on Google.