Glossary entry

Italian term or phrase:

ad infringendum

English translation:

opposing/by opposing (in this context)

Added to glossary by Sylvia Gilbertson
Sep 30, 2011 00:24
12 yrs ago
Italian term

ad infingendum

Italian to English Law/Patents Real Estate
The case involves the adverse possession of a family property that one of the heirs (the esponente) has been living on for over twenty years and is now claiming as his own. This doc is full of Latin expressions, most of which I've figured out, but this one I'm just not sure of.

TIA

...non hanno mai esercitato alcun diritto sul terreno in questione, né fatto mostra di volerlo esercitare, ad infingendum dell’avito possesso ininterrottamente proseguito, anche fruttuosamente, in capo all’esponente sul bene in questione.
Proposed translations (English)
3 +1 to oppose

Discussion

Sylvia Gilbertson (asker) Oct 1, 2011:
Yep, Google had suggestions for me too, but I usually hate their suggestions and completely ignored them. Didn't help that I actually did find examples of ad infingendum online (but in Latin texts, and I don't know Latin). Anyhow, regardless of how you did it, I appreciate the effort.
James (Jim) Davis Oct 1, 2011:
Confession Hi Sylvia, it wasn't me that sussed this, but Google. In this case, my erm "brilliance" lay in the use of Google. If you Google this on GoogleDotCom Google asks you if you meant "referendum" instead of infigendum, but if you Google on GoogleDotIt it asks you if you meant infrigendum. Naturally I always Google Italian terms on the IT site and English on the COM site, sometimes narrowing it to UK of EDU sites (site:uk site:edu). I also use a special keyboard shortcut windows scripting language (I write the scripts myself) so I can just pull up a specific search just by selecting a term anywhere in windows and hitting a key.
http://www.google.it/search?source=ig&hl=it&rlz=&=&q="ad inf...
Forse cercavi: "ad infringendum"

http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="ad in...
Did you mean: "ad referendum"

Good localisation/translation harmonisation on Google.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

to oppose

Firstly this has to be a type for "infRigendum".
Standard use, given in the ling below is in the phrase "Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris" where in a case where A makes a claim against B, C intervenes to oppose both saying for example, "hey this is mine and belongs to neither A nor B" (see link below). In your case in the context, I thing you can probably just use the verb "oppose".
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad ...
www.brocardi.it/.../interventus-ad-infringendum-iura-utrius...
Interventus ad infringendum iura utriusque competitoris vel ad excludendum,Intervento per contrastare, nel proprio interesse, i diritti fatti valere da entrambe le ...
Peer comment(s):

agree Thomas Roberts : The point here is that B is in open possession of A's property, and A does nothing to oppose it, so after 20 years B can become the lawful owner. In old money (and in Scotland), it's called usucapion. /That's in Orkney and Shetland (udal law)!
2 hrs
And is probably normally written in ancient Norse runes I suppose, just in case the lawyer's client might actually be familiar with the term.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ah, it's ad infringendum - brilliant! A typo absolutely never occurred to me, and I was trying to work the verb infingere/fingere into my context. Thanks, very very helpful."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search