Glossary entry

Italian term or phrase:

corpus civile (of a library)

English translation:

civil law section

Added to glossary by manducci
Jul 28, 2004 15:50
19 yrs ago
Italian term

corpus civile

Italian to English Other Printing & Publishing
A literal translation would be "civil corpus" but this doesn't convince. I guess it refers to the "public section" of the library but I'd be grateful for any other suggestions.

"....cui si uniscono i lexici giuridici e le biblioteche legali, da dove si passa sempre in linea retta al corpo civile, con i suoi commentatori, interpreti e repetenti"
Proposed translations (English)
2 +1 civil law section

Discussion

Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
Yes, you're absolutely right - having read the whole text I see now that it refers to civil law.
Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
Sorry, I forgot to mention that it's a university library
fgb Jul 28, 2004:
Are you translating about a public library or a personal collection of books?

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

civil law section

I understand it as all the books on civil law (diritto civile)
Peer comment(s):

agree gmel117608
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I know I shouldn't grade before 24 hours but having read the complete text again I can see that this is obviously the correct answer. Thanks!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search