Glossary entry

Italian term or phrase:

avvicinamento

English translation:

tracking

Added to glossary by Sarah Gregg
Jan 31, 2012 15:16
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term

avvicinamento

Italian to English Other Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Can someone help me with the English equivalent of the Italian term "avvicinamento" referring to the way a "corporate font" should be used in documentation... "interlinea 12 pt, avvicinamento -10". I had thought about "kerning", but that should be "crenatura". Any ideas? Thanks.
Proposed translations (English)
3 +3 tracking

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

tracking

Could be tracking, but I'm not certain. Similar to kerning, but does not take individual character pairs into account (e.g. spaces all glyphs equally)

http://en.wikipedia.org/wiki/Kerning
Peer comment(s):

agree Roberta Anderson : yes, it is tracking - as you say, kerning is only between pairs, while tracking is applied to wider rnge of text, like a whole line or paragraph. It's used in InDesign.
3 mins
agree stefina : yes...definitely!
10 mins
agree Barbara Carrara : Yup! http://books.google.it/books?id=qfCvkOwbyIkC&pg=PA58&lpg=PA5...
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, thanks to Simon and the others for the confirmation. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search