Glossary entry

Italian term or phrase:

al vivo

English translation:

flush

Added to glossary by Barbara Carrara
Jul 27, 2011 14:03
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

al vivo

Italian to English Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts)
per una mail di lavoro in cui non si parla di traduzione ma voglio esser certa di non essere fraintesa.
In italiano so che quando si parla di appendere fotografie senza cornice (come sempe più si fa anche alle mostre) si dice "al vivo" opere al vivo, fotografie esposte al vivo...

come si dice in inglese? é coretto l'uso di "bleed"?

Grazie per la vostra esperienza e assistenza!
Change log

Jul 27, 2011 14:12: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "al vivo...bleed?" to "al vivo"

Jul 29, 2011 07:09: Barbara Carrara Created KOG entry

Discussion

Manu2003 (asker) Jul 27, 2011:
Grazie Roberta, infatti avevo il dubbio, già il tuo commento mi è di sicuro aiuto nel chiarire un po' di più...
Roberta Anderson Jul 27, 2011:
No, "bleed" viene usato solo nella stampa, quando "al vivo" ha un significato simile a "con smarginatura": l'immagine viene stampata oltre l'area effettiva della pagina in modo che quando la pagina verrà tagliata/rifilata il colore arriverà effettivamente fino al bordo. Nel tuo caso occorre un altro termine, ora non mi viene, ma sicuramente altri colleghi ti possono aiutare!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

flush

Se si intende senza passe-partout, ossia foto tagliate/montate al vivo.

Un paio di esempi:
'You can order your photo canvas with the photo either flush to the edge of the canvas or wrapped around the edges of the canvas.'
(http://www.ronnierooster-gloucesterrugby.com/photo-canvas.as...

'Flush Mount with Metal Cover albums feature a metal image insert with a black leather border on the cover, and the photographs are flush to the edge of the page.'
(http://www.fullcolor.com/albums_books/flush_mount_metal_albu...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-27 17:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

"al v. (propriam. al v. della pagina), al margine estremo, soprattutto di cliché portato all’estremo della pagina, senza lasciare margine; al v. della giustezza, di composizione tipografica che viene portata al margine occupando l’intera giustezza."
(Vocabolario Treccani online)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-07-29 07:09:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego, Manu! Buona giornata, b.
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia : mounted flush, unframed
13 hrs
Thank you, dear. I am not sure about 'unframed', though, as the expression mainly refers to the absence of margins. Ciao!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sì esattamente, montate senza cornice, montate al vivo, grazie! Tutto molto più chiaro e siti utili per la mia documentazione, ancora un ringraziamento!"
10 mins

bleed

corretto ;)
Something went wrong...
1 hr

slug area

The slug area does get printed. It gets added to your document if specified. It is usually cut off in final trim. Bleed is the area outside the trim line that will be trimmed off at finished print.

Hope this helps choose between bleed and slug :)
Example sentence:

Bleed mode will show you a preview with the bleed area included, and Slug mode will show you a preview with both the bleed and slug areas included.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search