Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
attera pei nemici di Dio
English translation:
a thunderbolt that strikes for the enemies of God on this earth
Added to glossary by
Ino66 (X)
Jul 28, 2003 15:07
20 yrs ago
2 viewers *
Italian term
attera pei nemici di Dio
Italian to English
Art/Literary
Music
Opera
Opera, Stiffelio, an elderly minister looks through the Bible and declares how it will help Stiffelio, a young minister:
Sequi, Stiffelio, e tua parola sia
Tempesta che distrugge,
onda che ingoja, o fologore che attera
Pei nemici di Dio su questa terra.
Sequi, Stiffelio, e tua parola sia
Tempesta che distrugge,
onda che ingoja, o fologore che attera
Pei nemici di Dio su questa terra.
Proposed translations
(English)
4 +2 | a thunderbolt that strikes for the enemies of God on this earth | Ino66 (X) |
3 -1 | ... who terrify the enemies of God on this earth | swisstell |
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
a thunderbolt that strikes for the enemies of God on this earth
Freely: A thunderbolt that knocks down, that crushes, the enemies of God.
pei(preposizione articolata poetica):per i
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-28 15:58:59 (GMT)
--------------------------------------------------
It seems that \"attera\" (\"atterra\") is used intransitively here to produce an alliterative effect with \"terra\" in the next line.
pei(preposizione articolata poetica):per i
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-28 15:58:59 (GMT)
--------------------------------------------------
It seems that \"attera\" (\"atterra\") is used intransitively here to produce an alliterative effect with \"terra\" in the next line.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great, that fits in with the context"
-1
38 mins
... who terrify the enemies of God on this earth
ciao
Something went wrong...