Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ballata incalzante
English translation:
lilting ballad
Added to glossary by
sabrina rivalta
Jul 8, 2010 19:35
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
ballata incalzante
Italian to English
Art/Literary
Music
consigliamo l'ascolto di XXX una fresca ballata incalzante.
Potrebbe starci pursuing ballad? Mi sembra che pursuing abbia più un'accezione negtiva ...
Grazie!!
Potrebbe starci pursuing ballad? Mi sembra che pursuing abbia più un'accezione negtiva ...
Grazie!!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
12 hrs
Selected
lilting ballad
Chambers online:
lilt noun 1 a light graceful swinging rhythm. 2 a tune, song or voice with such a rhythm. 3 a springing, swinging quality in someone's walk. verb (lilted, lilting) intrans to speak, sing or move with a lilt. lilting adj.
ETYMOLOGY: 16c.
But I also like Mr Beppe's 'lively' ballad, so I would say:
'una fresca ballata incalzante' = a lively lilting ballad
lilt noun 1 a light graceful swinging rhythm. 2 a tune, song or voice with such a rhythm. 3 a springing, swinging quality in someone's walk. verb (lilted, lilting) intrans to speak, sing or move with a lilt. lilting adj.
ETYMOLOGY: 16c.
But I also like Mr Beppe's 'lively' ballad, so I would say:
'una fresca ballata incalzante' = a lively lilting ballad
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
9 mins
demanding ballad
I think this is the synonym you are looking for
+3
14 mins
lively ballad
What about this one?
Peer comment(s):
agree |
Jim Tucker (X)
: good; "ritmo incalzante" is a frequent collocation, so here by extension // OK, though that meaning is not always applicable, and probably not so for a ballad.
2 mins
|
Thanks Jim, actually the Italian word may also mean "moving faster and faster" or rather "with an increasing rhythm", but one can't use so many words here! /// Yes, I certainly agree. :)
|
|
agree |
Mr Murray (X)
: very nice in this example
1 hr
|
Thanks! :)
|
|
agree |
Irene Di Rosa
: credo che "lively" sia la traduzione più vicina al termine italiano :-)
1 hr
|
Grazie Irene, :)
|
2 days 13 hrs
fast paced, highly rhythmed
"Incalzante" means (literally) that something manages to make you feel compelled to put on your 'calzature' and get going (IN + CALZARE). It may also refer to the fact that that something is so compelling that it envelops you. "Incalzante" is usually paired with rhythm (ritmo incalzante) also in literature when it refers to the rhythm of a narration; and therefore it suggests that the ballad is highly rhythmed
Example sentence:
un finale dal ritmo incalzante --> <i>a compelling, highly rhythmed (fast paced) finale</i>
la narrazione ci porta a ritmo incalzante verso l'episodio conclusivo --> the narrative's increased rhythm leads us rapidly into the finale
2 days 19 hrs
up-tempo ballad
this is often used in music to refer to a fast lively ballad
though it doesnt exactly translate incalzante
though it doesnt exactly translate incalzante
5 days
upbeat ballad
upbeat is a popular term for faster tempo song.
Discussion
Accordingly, the dance begins with slower, smoother actions, 'gradually transforming into faster, vivid ones'