This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 1, 2008 15:37
15 yrs ago
Italian term
cereo
Italian to English
Other
Mining & Minerals / Gems
L'onice è caratterizzata da una lucentezza liscia e cerea con bande curve di colore bruno e bianco o nero e bianco.
How should I best translate cereo in this context? Can only think of 'dull' (as in 'dull brilliance' ) but I'm not sure this is entirely appropriate...
How should I best translate cereo in this context? Can only think of 'dull' (as in 'dull brilliance' ) but I'm not sure this is entirely appropriate...
Proposed translations
(English)
3 +1 | waxen | Marika Costantini |
4 | translucent | Shera Lyn Parpia |
4 | muted | Nedra Rivera Huntington |
3 | waxy | Michael Mottola |
References
From the Sansoni dictionary | Gad Kohenov |
Proposed translations
+1
6 mins
waxen
I think this is the correct translation (pale like wax)
Note from asker:
Thanks Marika, Yes, I did think of waxen but I'm not sure we would refer to a black onyx as being waxen or pale in English. |
18 mins
translucent
an idea ..... a smooth and translucent appearance....
http://www.google.it/search?hl=it&q=onyx translucent&meta=
http://www.google.it/search?hl=it&q=onyx translucent&meta=
2 hrs
muted
This might work.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-01 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
I would use "shine" rather than "brilliance", I think.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-01 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------
I would use "shine" rather than "brilliance", I think.
18 hrs
waxy
could smooth, waxy shine work?
Reference comments
15 mins
Reference:
From the Sansoni dictionary
cereo
agg.
1 (di cera) wax (attr.), waxen.
2 (pallido) pale, waxen: viso cereo pale face.
agg.
1 (di cera) wax (attr.), waxen.
2 (pallido) pale, waxen: viso cereo pale face.
Discussion