Glossary entry (derived from question below)
Jul 21, 2008 09:28
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
arenanti
Italian to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Train brakes
La microstruttura sulle fasce arenanti dopo il trattamento termico
My dictionary gives "grounded", which doesn't make sense!
My dictionary gives "grounded", which doesn't make sense!
Proposed translations
(English)
4 +1 | brake rotors | Maria Luisa Dell'Orto |
3 +1 | braking | Olga Buongiorno |
3 | sanded stripes | Milena Bosco (X) |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
brake rotors
Ciao Peter,
penso sia un typo per fascie frenanti
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-07-21 09:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, errore in italiano: fasce frenanti
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-07-21 09:39:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/images?hl=it&q=fascia frenante&lr=&...
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-07-21 09:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/images?um=1&hl=it&lr=&q=brake rotor
--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-07-22 06:44:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
penso sia un typo per fascie frenanti
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2008-07-21 09:38:28 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, errore in italiano: fasce frenanti
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-07-21 09:39:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/images?hl=it&q=fascia frenante&lr=&...
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2008-07-21 09:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/images?um=1&hl=it&lr=&q=brake rotor
--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-07-22 06:44:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
10 mins
braking
.
24 mins
sanded stripes
Un metallo dopo un trattamento termico è normalmente sottoposto a sabbiatura. Credo che con "fasce arenanti" si riferiscano alle fasce (ciòe alle parti) che effettuano la sabbiatura. Da qui la mia traduzione.
Buona settimana.
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2008-07-21 10:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Probabily "sanding belts" would be more appropriate...
Buona settimana.
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2008-07-21 10:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Probabily "sanding belts" would be more appropriate...
Something went wrong...