Glossary entry

Italian term or phrase:

esaminare come dispersione

English translation:

Analyze (the substance) following dispersion

Added to glossary by Serena Arduini
Jul 11, 2008 07:45
15 yrs ago
Italian term

esaminare come dispersione

Italian to English Medical Medical: Pharmaceuticals Chromatography
From a drug monograph:

"Esaminare la sostanza come dispersione in pasticche di potassio bromuro R."

This seems ungrammatical to me. Can anyone explain?

Thanks.
Change log

Aug 11, 2008 21:05: Serena Arduini Created KOG entry

Proposed translations

10 hrs
Selected

Analyze the substance following dispersion in potassium bromide pellets

Are you sure this is about chromatography?

Potassium bromide (KBr) is used as a matrix during analysis by Fourier Transform InfraRed (FT-IR) spectrometry. Basically, the sample that must be analyzed is ultrafinely ground and then mixed with potassium bromide powder, and the mix is then pressed to form a pellet.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-07-11 18:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

I would like to note, the confidence level is set to 3 because this translation may not be right, should your text really be talking of some obscure chromatography practice. If the technique applied is FT-IR, though, consider it a 5.
Note from asker:
You are right - the chromatography reference was left over from my previous question. This appears to relate to infrared absorption spectrophotometry
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "More thanks"
1 hr
Italian term (edited): esaminare la sostanza come dispersione

to examine the substance as far as the dispersion into pastilles of bromic potassium is concerned

If I understand it well,then that is it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search