Glossary entry

Italiano term or phrase:

la fotopilimerizzazione incrementale che mi sembra non esserci

Inglese translation:

incremental photopolymerization that it seems to me it isn't used..

Added to glossary by GAR
Apr 6, 2006 01:11
18 yrs ago
Italiano term

la fotopilimerizzazione incrementale che mi sembra non esserci

Homework / test Da Italiano a Inglese Medico/Sanitario Medico: Odontoiatria
This is about a product used by dentists and the first part of a sentence.

Proposed translations

7 ore
Selected

incremental photopolymerization that it seems to me it isn't used..

It should be "fotopolimerizzazione" instead of "fotopilimerizzazione" (maybe a typo)..

cheers
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Still unclear for "incremental"."
1350 giorni

light curing

The correct translation for the Italian dental term "fotopolimerizzazione" is "light curing". The term can be found in any current restorative dentistry journal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search