Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
c.a.p.
English translation:
prestressed reinforced concrete
Added to glossary by
Marie Scarano
May 19, 2004 08:36
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term
c.a.p.
Italian to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
traverse monoblocco "in c.a.p." di lunghezza 2,60 m e passo 60 cm
technical specifications for railways...just a list, not much context. Most like a material, but should it be translated or not?
technical specifications for railways...just a list, not much context. Most like a material, but should it be translated or not?
Proposed translations
(English)
5 +4 | prestressed reinforced concrete | Jean Martin |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
prestressed reinforced concrete
Cemento armato precompresso = prestressed reinforced concrete.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for your help"
Something went wrong...