Glossary entry

Italian term or phrase:

declinazione

English translation:

brand XXX and related trademarks

Added to glossary by Juliet Halewood (X)
Feb 18, 2007 14:09
17 yrs ago
17 viewers *
Italian term

declinazione

Italian to English Other Marketing
A lease agreement for a store: L'affituario potrà vendere nella Porzione Immobiliare solo ed esclusivamente calzature, abbigliamento ed accessori con marchio XX e sue DECLINAZIONI

the translations of declinazione in the glossary don't seem to fit my context, can anybody help?

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

brand XXX and related trademarks

See e.g. site below.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Kay, I chose this in the end. I think sub-brands could also be OK, so thanks also to SwissTell. "
1 hr

brand X and its subbrands

an idea

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-18 15:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

or: brand X and its affiliated brands
Something went wrong...
6 hrs

the products in it (in context)

When you translate declinazione from Italian into English, you need to step back from the words and look at the meaning. Why? Because when Italians go to infants and junior school they learn this word in Italian lessons at a very young age to decline verbs: mangio, mangi, mangia, etc. They then use the word figuratively. Obviously this doesn't happen in English, so translation means that you have to step back from the words and look at the meaning (at the Kernels in terms of Chomsky's linguistics). and then choose something appropriate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search