Glossary entry

Italian term or phrase:

affidata alla mascotte del gruppo, vedrà canali quali TV locali

English translation:

entrusted to the mascots of the group, will view channels such as local TV

Added to glossary by Bezalal
Oct 20, 2006 10:50
17 yrs ago
Italian term

affidata alla mascotte del gruppo, vedrà canali quali TV locali

Italian to English Other Marketing / Market Research purchasing network
About the winding up of Mecades - the Italain purchasing association for Carrefour etc
Change log

Oct 20, 2006 10:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Rosanna Palermo Oct 22, 2006:
You're welcome..Thank you!
GAR Oct 20, 2006:
pls provide more context...

Proposed translations

1 hr
Selected

entrusted to the mascots of the group, will view channels such as local TV

affidare is to give the task to someone you trust..you entrust someone.
From Dictionary.com

en‧trust  /ɛnˈtrʌst/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[en-truhst] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation

–verb (used with object) 1. to charge or invest with a trust or responsibility; charge with a specified office or duty involving trust: We entrusted him with our lives.
2. to commit (something) in trust to; confide, as for care, use, or performance: to entrust a secret, money, powers, or work to another.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search