Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
presidio manageriale
English translation:
supervision / management
Added to glossary by
Magdalene.P (X)
Oct 21, 2009 17:41
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
presidio manageriale
Italian to English
Bus/Financial
Management
Hi everyone,
I can't find a translation for this term anywhere. The context is as follows:
"Assicurare un efficace indirizzo / presidio manageriale, tramite una efficace ed efficiente organizzazione della rete di vendita, formata da area manager diretti e agenti di zona indiretti"
This is under a list of duties that the sales manager has to carry out.
The only thing I've found so far is "audit manager" but that doesn't seem to fit.
Any ideas? Thanks!
I can't find a translation for this term anywhere. The context is as follows:
"Assicurare un efficace indirizzo / presidio manageriale, tramite una efficace ed efficiente organizzazione della rete di vendita, formata da area manager diretti e agenti di zona indiretti"
This is under a list of duties that the sales manager has to carry out.
The only thing I've found so far is "audit manager" but that doesn't seem to fit.
Any ideas? Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | Supervision | Magdalene.P (X) |
4 | management | philgoddard |
4 | managerial oversight | James (Jim) Davis |
Change log
Oct 26, 2009 08:52: Magdalene.P (X) Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Supervision
why not say something like "to ensure an efficient supervision/management..."
or...supervision from the Management or the Management team.
or...supervision from the Management or the Management team.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, all answers were great but in the end I put "management and supervision"."
5 mins
management
I would just say "provide effective management" for "assicurare un efficace indirizzo/presidio manageriale".
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-21 17:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
I 'd also leave out "efficace ed efficiente" in the bit after the comma to avoid some horrible repetition.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-21 17:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
I 'd also leave out "efficace ed efficiente" in the bit after the comma to avoid some horrible repetition.
7 mins
managerial oversight
Or if you like just plain "management". You might prefer "supervision" to "oversight"
To ensure effective supervision and management by ..
Something went wrong...