Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
(Processo) contraddittorio
English translation:
principle of adversarial process
Added to glossary by
manducci
Nov 16, 2017 11:34
6 yrs ago
25 viewers *
Italian term
(Processo) contraddittorio
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Please note that I am looking for the legal Enflush equivalent and not a literal translation. Thanks!
Context: article commenting on the current media frenzy regarding reported sexual abuse in the film industry.
Sentence: "sono avvocato e per me i processi non si fanno in televisione con l’esclusiva alleIene, non si fanno sui giornali. Il processo si fa con una denuncia, con le prove, con il rispetto del contraddittorio, col garantismo"
Context: article commenting on the current media frenzy regarding reported sexual abuse in the film industry.
Sentence: "sono avvocato e per me i processi non si fanno in televisione con l’esclusiva alleIene, non si fanno sui giornali. Il processo si fa con una denuncia, con le prove, con il rispetto del contraddittorio, col garantismo"
Proposed translations
(English)
3 +1 | principle of adversarial process | bluenoric |
4 +1 | adversarial system | Alison Kennedy |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
principle of adversarial process
"respecting the principle of adversarial process" is the legal (and literal) translation of your sentence, which reads *con il rispetto del contraddittorio*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you bluenoric. Thanks too to Alison for her input."
+1
32 mins
adversarial system
Under the Italian system - in your dreams - the PM, who is a magistrate, has way too much power compared to defense ... and circumstantial evidence rules ... no comment.
Something went wrong...