Glossary entry

Italiano term or phrase:

abusivo recesso

Inglese translation:

unlawful or wrongful rescission of a contract

Added to glossary by Jenny Cowd
Jan 31, 2017 09:05
7 yrs ago
2 viewers *
Italiano term

abusivo recesso

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale (generale)
abusivo recesso da contratto di distribuzione ed emenda danni

subject of a court document

is this unlawful withdrawal, illegitimate withdrawal or something else??

Proposed translations

+1
32 min
Selected

unlawful or wrongful rescission of a contract

Rescission without sufficient evidence is wrongful.



Rescission of contract - Legal Services Indi
www.legalservicesindia.com/.../rescission-of-contract-1696-
to rescind a contract with insufficient evidence is unlawful
21.08.2014 - In contract law, rescission has been defined as the unmaking of a ... (b) where the contract is unlawful for causes not apparent on its face and

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2017-01-31 09:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

rescindere = recedere da , annullare, abrogare revocare ritirarse,
terminare un contratto is the more general, the umbrella term for ending a contract, whereas rescission means complete withdrawal from the contract,
Peer comment(s):

agree Anca Malureanu : In court: Rescission is an equitable remedy and is discretionary. It is used as a synonym for termination at law. [https://en.wikipedia.org/wiki/Rescission]
6 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
17 min

wrongful/abusive termination of a contract/agreement

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search