Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mobilità di masse
English translation:
massive transfers // mass transfers
Added to glossary by
lcstranslations
Dec 14, 2015 09:06
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
mobilità di masse
Italian to English
Bus/Financial
Investment / Securities
investment risk factors
Con particolare riferimento al canale Istituzionale, nell’ambito dell’attività di gestione individuale e/o da accordi di delega di gestione, il Gruppo XXX ha in essere accordi di gestione e/o di collaborazione.
La clientela istituzionale, ancorché composta da operatori esperti in grado di valutare la performance dei prodotti di asset management nel lungo periodo, formula scelte di investimento che possono provocare ingenti e repentine mobilità di masse, anche in uscita e anche in brevi lassi temporali.
La clientela istituzionale, ancorché composta da operatori esperti in grado di valutare la performance dei prodotti di asset management nel lungo periodo, formula scelte di investimento che possono provocare ingenti e repentine mobilità di masse, anche in uscita e anche in brevi lassi temporali.
Proposed translations
(English)
4 +1 | massive transfers // mass transfers | Shabelula |
3 | (esepcially/unusually) large movements | Luke Chambers |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
massive transfers // mass transfers
nel senso di massiccio, masse di trasferimenti tutte insieme, per i fattori scatenanti descritti. Suppongo.
Note from asker:
thanks, looking through the various uses in the text, which is strange in itself and appears they use this term alternatively to "funds", however this makes sense as well, will use it mass transfer of funds. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
11 hrs
(esepcially/unusually) large movements
I haven't heard 'mass' used to describe a movement in the value of a security, but I have heard 'large'. You could add a qualifier ('especially', 'particularly', 'unusually' etc) to give a sense of scale.
From a Goldman Sachs press release, seems to be part of a waiver/disclaimer in this case:
http://www.businesswire.com/news/home/20150910006011/en/Gold...
"Derivative instruments may involve a high degree of financial risk, including the risk that a small movement in the price of the underlying security or benchmark may result in a disproportionately large movement, unfavorable or favorable, in the price of the derivative instrument"
From a Goldman Sachs press release, seems to be part of a waiver/disclaimer in this case:
http://www.businesswire.com/news/home/20150910006011/en/Gold...
"Derivative instruments may involve a high degree of financial risk, including the risk that a small movement in the price of the underlying security or benchmark may result in a disproportionately large movement, unfavorable or favorable, in the price of the derivative instrument"
Example sentence:
small movement in the price of the underlying security or benchmark may result in a disproportionately large movement, unfavorable or favorable, in the price of the derivative instrument
Note from asker:
thanks, looking through the various uses in the text, which is strange in itself and appears they use this term alternatively to "funds" |
Something went wrong...