Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pietra di paragone
English translation:
touchstone
Added to glossary by
Daniela Boito
Oct 9, 2006 19:35
17 yrs ago
3 viewers *
Italian term
pietra di paragone
Italian to English
Art/Literary
Environment & Ecology
Laghi
Ecco la frase:
" Il mare non può essere la pietra di paragone per giudicare o sminuire i laghi. Il lago non è un succedaneo. Il lago e il mare sono due diversi modi di essere dell'acqua.. ."
Grazie!! ;-)
" Il mare non può essere la pietra di paragone per giudicare o sminuire i laghi. Il lago non è un succedaneo. Il lago e il mare sono due diversi modi di essere dell'acqua.. ."
Grazie!! ;-)
Proposed translations
(English)
3 +3 | touchstone | Danilo Carnevale (X) |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
touchstone
The sea can't be taken as the touchstone...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-09 19:43:49 GMT)
--------------------------------------------------
o forse meglio 'as a touchstone'
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-10-09 19:43:49 GMT)
--------------------------------------------------
o forse meglio 'as a touchstone'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti!! ;-)"
Something went wrong...