Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tutela i propri diritti a norma di legge
English translation:
All rights reserved
Added to glossary by
achisholm
Aug 15, 2018 11:57
5 yrs ago
3 viewers *
Italian term
tutela i propri diritti a norma di legge
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Plant engineering
This appears in the footer of a technical specification:
"Company X tutela i propri diritti a norma di legge"
Is this something like: "xxxx protects their legally acquired rights" ? or something similar?
Suggestions please.
"Company X tutela i propri diritti a norma di legge"
Is this something like: "xxxx protects their legally acquired rights" ? or something similar?
Suggestions please.
Proposed translations
(English)
4 | All rights reserved | philgoddard |
Proposed translations
2 hrs
Selected
All rights reserved
This is the approximate English equivalent. It's a vague formulation meaning that they'll take action against anyone who breaches their legal rights, referring primarily to intellectual property. You could say "X. All rights reserved".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, and applies fr the delay."
Something went wrong...