Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
50-200 MATR. 50.0200 000408
English translation:
50-200 MATRIC. NO. 50.0200 000408
Added to glossary by
EirTranslations
Aug 5, 2009 08:47
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
50-200 MATR. 50.0200 000408
Italian to English
Other
Education / Pedagogy
This appears on an Italian transcript at the top, an I undertand that MATR. makes reference to the student's ID number at the university, however I have a doubt as to whether translate any of the above or leave as it is. What is your opinion? thanks!
Proposed translations
(English)
4 | 50-200 MATRIC. NO. 50.0200 000408 | Oliver Lawrence |
4 | 50-200 REGISTRATION NUMBER 50.0200 000408 | Milena Bosco (X) |
Proposed translations
49 mins
Selected
50-200 MATRIC. NO. 50.0200 000408
I'd probably put it like this, or even leave it as in the original. I don't think there's a great deal of difference
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! Thats what I did. Im sorry I closed this question by mistake. My computer was stuck the last two days and kept crashing and when I tried to grade it somehow was pressing the close question and closed it! So sorry! It happened with a few other questions too! Thanks for the help and patience!"
5 hrs
50-200 REGISTRATION NUMBER 50.0200 000408
Hi,
Many translate "matricola"with "registration number". I personally would stick to that.
Have a great one,
Milena
Many translate "matricola"with "registration number". I personally would stick to that.
Have a great one,
Milena
Discussion