Glossary entry

Italian term or phrase:

Avviamento

English translation:

setup

Added to glossary by EirTranslations
Jul 19, 2011 04:52
12 yrs ago
10 viewers *
Italian term

Avviamento

Italian to English Tech/Engineering Computers: Software
(in this context), either start-up or implementation (as it refers to a software)? Thanks pls see below

COSTI ORARIO AVVIAMENTO DEL PRODOTTO STANDARD
Tutti i prezzi delle licenze sopra esposto riguarda il puro costo della licenza Standard; escludono pertanto qualsiasi attività di analisi, progettazione, installazione, adattamento modulistica, importazione dati, istruzione del prodotto e attrezzatura Hardware.
Per l’ analisi, progettazione, installazione, adattamento modulistica, importazione dati, istruzione del prodotto (fatto tra sede (name of company), sede del Cliente e Video/Teleassistenza) (name of company) ha il piacere di tenere bloccato per tutto il 2011 la tariffa oraria di €.
Proposed translations (English)
3 +3 setup

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

setup

Alternative: implementation.
Hourly costs for setup of the standard product.
Peer comment(s):

agree Oliver Lawrence : implementation, not set-up (analysis and training are not set-up activities)
2 hrs
agree James (Jim) Davis : In the context of those activities, I would translate "full setup". Implementation is way off IMHO.
3 hrs
agree Alison Curran : Also agree with Jim - setup seems most appropriate
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search