Glossary entry

Italian term or phrase:

banda

English translation:

bandwidth

Added to glossary by Linda 969
May 30, 2005 14:18
18 yrs ago
Italian term

banda

Italian to English Tech/Engineering Computers: Software Websites
Monitorare e verificare il dimensionamento della ***banda*** in entrata per la fruizione di servizi esterni…

Context: website portal terms of service.
Does this mean usage figures?
Proposed translations (English)
4 +2 bandwidth

Discussion

esoft May 30, 2005:
I am confused by the clarification - "banda in entrata" to use external services vs banda in uscita "to supply services to the outside"?
Linda 969 May 30, 2005:
I see yr point Ryan, but can't imagine *banda* being used for usage figures; hopefully someone else will come up with a better idea
Non-ProZ.com May 30, 2005:
Hmm. Thanks, Linda, I thought of bandwidth but I'm not very happy with it. Here's more complete context.

Monitorare e verificare il dimensionamento della banda in entrata per la fruizione di servizi esterni;
Monitorare e verificare il dimensionamento della banda in uscita per la fornitura di servizi all'esterno;
Monitorare la banda massima e minima nell'arco delle 24 ore;

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

bandwidth

Peer comment(s):

agree Jean Martin : but the additional context makes it clear that the first question is about "upload bandwidth" as opposed to "in uscita" - which is "download bandwidth"
2 hrs
thanks Jean
agree esoft : I still think it's bandwidth - internet access is sold on non-guaranteed rates often different for upload and download - but the clarification confused me ....
8 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search