Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
...la relativa cassa (come anticipazione di cassa e di programmi......
English translation:
cassa = funding; cash
Added to glossary by
TechLawDC
Aug 4, 2012 10:55
11 yrs ago
Italian term
...la relativa cassa (come anticipazione di cassa e di programmi......
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
interim measure
This is part of an interm measure:
The context is as follows:
Considerato che non si ravvisa la necessità di mettere a diposizione in bilancio alla data odiern alcun importo relativo all'attività e la relativa cassa (come anticipazione di cassa e di programmi da parte del Dipartimento...etc....etc......)
I don't know how to translate "cassa" in both forms, i.e relativa cassa and anticipazionie di cassa e di programmi.
Help me please, I'm stuck!!!!
The context is as follows:
Considerato che non si ravvisa la necessità di mettere a diposizione in bilancio alla data odiern alcun importo relativo all'attività e la relativa cassa (come anticipazione di cassa e di programmi da parte del Dipartimento...etc....etc......)
I don't know how to translate "cassa" in both forms, i.e relativa cassa and anticipazionie di cassa e di programmi.
Help me please, I'm stuck!!!!
Proposed translations
(English)
4 | cassa = funding; cash | TechLawDC |
Change log
Aug 9, 2012 09:27: TechLawDC Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
cassa = funding; cash
(a) any amount relating to the activity and the associated funding (or cash).
(b) as well as anticipated funding (cash) and programs on the part of the Department.
(b) as well as anticipated funding (cash) and programs on the part of the Department.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...