Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Alla Schumacher, per intenderci
English translation:
That is, Schumacher style.
Added to glossary by
Amy Christie
Apr 15, 2007 20:58
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Alla Schumacher, per intenderci
Italian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Formula 1
Not sure about this phrase appearing in a newspaper article about racing car driver Kimi Raikkonen.
Il vincitore della gara di Melbourne sara' quindi istruito a gestire la corsa con sagezza. Alla Schumacher, per intenderci.
Thanks in advance for your help!
Il vincitore della gara di Melbourne sara' quindi istruito a gestire la corsa con sagezza. Alla Schumacher, per intenderci.
Thanks in advance for your help!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
That is, Schumacher style.
This is basically what it means, although I'm sure there's a far better way of saying it (I just can't think of anything else at the moment)!
Peer comment(s):
agree |
Julianne Rowland
: Yes, I believe that's what it means, too. Since I don't really know much about Formula 1 racing, though, I couldn't say exactly what "Schumacher style" means in this case.
5 mins
|
I don't know much about it either!!
|
|
agree |
Umberto Cassano
24 mins
|
agree |
texjax DDS PhD
4 hrs
|
agree |
Mara Ballarini
9 hrs
|
agree |
Manuela Ferrari
10 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for all of these answers. That's cleared it up nicely!"
12 mins
Just like Schumacher, to be clear
I think the nearest translation of "per intendirci" is "to be clear" in this case.
9 hrs
Scumacher style, if you know what I mean
what about this ?
9 hrs
In Shumacher style, so to speak
Just a suggestion.
Discussion