Glossary entry

Italian term or phrase:

data di produzione di 3 anni

English translation:

manufactured at least 3 years ago

Added to glossary by Romina Minucci
Jul 12, 2010 08:28
13 yrs ago
Italian term

data di produzione di 3 anni

Italian to English Tech/Engineering Automation & Robotics lawnmower robots - warranty
Si tratta di gestione garanzia dei componenti di un robot rasaerba.

Parti non incluse nella politica della garanzia
b) batteria con data di produzione della stessa di almeno 3 anni non ricaricata ogni 6 mesi = Fuori Garanzia

Pensavo a qualcosa tipo:
battery with label showing its production date dated/dating back...

Grazie dell'aiuto
Romina
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Romina Minucci (asker) Jul 12, 2010:
etichetta Grazie a tutti, ma è importante specificare che c'è un'etichetta con data di produzione di almeno 3 anni. Onestamente mi sembra anche poco corretto l'italiano...
meirs Jul 12, 2010:
FYI Just for your information, Slavic languages (RU, PL, etc) differentiate between Year as a date (1789 for example) and Year as a period of 12 months (5 years go for example) - the terms are "god" and "let".
meirs Jul 12, 2010:
of more than 3 years ago "3 anni" means IMHO "3 years old" or "3 years ago" - otherwise it does not make any sense.
Romina Minucci (asker) Jul 12, 2010:
spiegazione il mio dubbio non è tanto su *data di produzione* ma sulla preposizione da usare con "di almeno 3 anni".
Grazie

Proposed translations

+1
34 mins
Italian term (edited): data di produzione di almeno 3 anni
Selected

manufactured at least 3 years ago

'ago' or 'previously' depending on the context
Peer comment(s):

agree philgoddard
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Oliver!"
2 mins

Date of Manufacturing (DOM)

or Manufacturing Date
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search