Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
comunità di prossimità tradizionale
English translation:
traditional close-knit communities
Added to glossary by
Franco Rigoni
Feb 13, 2010 07:34
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
comunità di prossimità tradizionale
Italian to English
Other
Anthropology
L’inclusione digitale e la qualità dell’uso di internet sono inoltre profondamente legati al concetto di società aperta e multiculturale, che nel caso della rete ma anche ormai nella realtà quotidiana comporta l’affievolimento delle barriere fisiche (particolarmente percepite dagli anziani) e con esse anche le sicurezze e le protezioni della comunità di prossimità tradizionale.
Proposed translations
(English)
4 +2 | traditional close-knit communities | Oliver Lawrence |
4 +1 | traditional physical communities | James (Jim) Davis |
4 | communities with / based on the traditional cohesion | Michael Korovkin |
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
traditional close-knit communities
eg where people build community relationships by actually seeing each other and talking on a daily basis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
3 hrs
traditional physical communities
This is a translation into the type of language an English anthropologist, sociologist or human geographer would use, rather than into ordinary English any of us might understand.
Peer comment(s):
agree |
Lorraine Buckley (X)
: I agree that key here is the physical, as opposed to the virtual, community
1 day 3 hrs
|
1 day 1 hr
communities with / based on the traditional cohesion
or, more woodenly but faster, "the traditional-cohesion communities".
The key here is "cohesion", which we, social anthropologists, use as a standard term in this sort of cases.
The key here is "cohesion", which we, social anthropologists, use as a standard term in this sort of cases.
Something went wrong...