Glossary entry

Italian term or phrase:

Aree maidicole

English translation:

maize-growing/corn-growing areas

Added to glossary by Alice Carbone (X)
Oct 7, 2009 09:44
14 yrs ago
Italian term

Aree maidicole

Italian to English Other Agriculture apicoltura
Qualcuno mi aiuta con il termine "MAIDICOLE" per favore?


Grazie mille

Proposed translations

7 mins
Selected

maize-growing/corn-growing areas

maidìcolo
a maize-growing (attr), corn-growing (attr).

Corn is for the USA. Maize is British.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-10-07 09:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Taken from the Hopli dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-10-07 09:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

**Hoepli dictionary**
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
1 min

maize areas

Note from asker:
Thank you :-)
Something went wrong...
1 hr

corn-growing regions; maize-growing regions

Gli esempi sono entrambi americani, da riviste specializzate, ma in effetti, come dice desertfox, 'maize' è British English, mentre 'corn' è American English.

Forse in America 'maize' è un termine solo "tecnico"; 'corn' mi pare che sia più comune. Se lo usa l'Usda, va bene senz'altro.

Se scrivi per l'Inghilterra forse sarà meglio 'maize'.

Buon lavoro.

Example sentence:

Higher demand for corn, for biofuel as well as for animal feed and human food, has increased corn production in traditional <b>corn-growing regions</b> and elsewhere.

Using GIS Datasets to Classify <b>Maize-Growing Regions</b> in Mexico and Central America

Note from asker:
thank you :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search