This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 21, 2013 09:07
11 yrs ago
Italian term

Trattamento dei volumi

Italian to English Marketing Advertising / Public Relations
This is for a press release for a sofa designed by a car maker. I've provided a few suggestions as for an albeit loose translation for the phrase "trattamento dei volumi" but the client hasn't liked them. Seeing as though this isn't a simple translation but rather a concept to express, I'm hoping someone else may have a solution to lend me... thanks so much in advance!!

Note: "trattamento dei volumi" is it's own heading, and it does not refer to cars (like macchina 2 volumi, etc.) but the sofa's design


Il sofa XX

Trattamento dei volumi

Per questo elemento d’arredo i designer XY propongono linee che evocano movimento e
fluidità, ispirate al trattamento scultoreo della linea XX. Una sorta di carrozzeria sospesa, lavorata
come una speed form.

Discussion

Anne Pinaglia (asker) Mar 21, 2013:
Hi Lara Just closed this as I came up with a few things and the client was eager to get a response from me, but they rejected A transformation/manipulation/metamorphosis of space.
Lara Barnett Mar 21, 2013:
@ Asker What are the suggestions that the client has rejected?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search