Glossary entry

Indonesian term or phrase:

Kawasan Pengendalian Lalu Lintas

English translation:

traffic control zone

Added to glossary by Hadiyono Jaqin
Nov 9, 2007 04:25
16 yrs ago
4 viewers *
Indonesian term

Kawasan Pengendalian Lalu Lintas

Indonesian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
konteks: penjelasan tentang pengaturan lalu lintas. Kalimat lengkap: "agar lalu lintas tertib, telah dibuat kawasan pengendalian lalu lintas"

Padanan dalam bahasa Inggrisnya apa ya?

Thanks,

Chris
Change log

Nov 9, 2007 06:24: Hikmat Gumilar changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Nov 23, 2007 04:06: Hadiyono Jaqin Created KOG entry

Discussion

Christianna Braithwaite (asker) Nov 12, 2007:
Koneksi internet di rumah sedang 'ngaco', jadi saya belum sempat menanggapi respons dari rekan-rekan. Terima kasih untuk semua masukannya ya!

Saya pribadi agak bingung mencari padanan bahasa Inggris yang paling pas, karena bacaan itu tidak dengan secara spesifik menjelaskan apa yang dimaksud dengan 'kawasan pengendalian lalu lintas'. Bisa jadi itu merujuk ke kawasan lalu lintas terbatas (model 'three in one', ' no becak/motor' dsb), tapi bisa jadi itu juga berarti kawasan di mana polisi lalin akan dengan tegas menindak segala jenis pelanggaran lalu lintas - atau kawasan yg nantinya dijadikan contoh.

Saya akan menambahkan catatan segera setelah mendapatkan informasi tambahan.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

traffic control zone

IMHO
Peer comment(s):

agree Eddie R. Notowidigdo : Alternatively "controlled traffic zone"
5 mins
Thanks Pak Eddie
agree Hengky Chiok
1 hr
Thanks Chioks
agree Ikram Mahyuddin
4 hrs
Thanks Pak Ikram
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

Restricted Traffic Zone

Saya pikir, yang dimaksud kawasan pengendalian lalin di Indonesia, tidak lain tidak bukan kawasan yang lalin-nya dibatasi; misalnya, becak tidak boleh masuk, three-in-one, dlsb.

Ref:
Regular measurement of air pollution started in Jakarta ...... In addition to the restricted traffic zone, the city has taken ...
Peer comment(s):

neutral Eddie R. Notowidigdo : Mas Erich, aku nangkapnya ke arah membuat "kawasan tertib lalu lintas", mungkin intinya sama.
1 hr
Thanks Pak Ed. Di google, "restricted" jauh lebih banyak dari "controlled", Pak, salah satu alasannya karena lalin bisa dibatasi, namun sukar "dikendalikan"
agree Harry Hermawan : http://museum.media.org/eti/RoundTwo12.html - http://www.td.gov.hk/traffic_notices/index_inmode_3_traffici...
6 hrs
Thanks Harry.
Something went wrong...
+1
7 hrs

restricted (traffic) zone

In Singapore: restricted zone, harus bayar masuk ke kawasan tertentu
In Hongkong: restricted zone, tidak boleh menurunkan, menaikkan orang atau barang...

see link for details
hth





--------------------------------------------------
Note added at 7 jam (2007-11-09 12:03:59 GMT)
--------------------------------------------------


Same as Erich...

Peer comment(s):

agree ErichEko ⟹⭐ : Yesh. I think "Pengendalian" is "bisa-bisaannya orang Indonesia biar nggak kelihatan tiru2" :)
9 days
Something went wrong...
1 day 9 hrs

traffic controlling zone

apakah ada kesalahan teks aslinya, kalau dari harfiah kata-kata adalah kawasan yang mengendalikan lalu lintas (pusat pengendali/zona yang menentukan pengendalian/zona penentu lalu lintas umum)

saya gak ada ide apa wujudnya di Indonesia
mungkin seperti kawasan three in one yang menentukan kawasan selanjutnya lebih terkendali


ada yang lebih umum
kawasan disiplin lalu lintas yang isinya
kawasan wajib helm
kawasan bebas becak dst


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-11-10 13:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

atau kawasan lalu lntas terkendali seperti yang Pak Eddie katakan = controlled traffic zone

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-11-11 00:55:22 GMT)
--------------------------------------------------

Oh ternyata tidak seperti itu, ini hanya masalah persepsi

aparat penegak hukum lalu lintas akan mengatakan "pengendalian"

tapi pemakai jalan akan mengatakan "dikendalikan"

contoh kasarnya
kawasan penilangan abis-abisan (dari sisi aparat)
kawasan siaga ditilang abis (dari sisi pemakai jalan)

saya semakin yakin dengan traffic controlling zone (dari sisi aparat)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search