Glossary entry

Indonesian term or phrase:

Pemutusan Hubungan Kerja (PHK)

English translation:

Termination of Employment

Apr 1, 2004 07:02
20 yrs ago
33 viewers *
Indonesian term

Pemutusan Hubungan Kerja (PHK)

Indonesian to English Other Human Resources
Pemutusan Hubungan Kerja (content page of company regulation booklet)
Change log

Apr 20, 2005 16:41: Kardi Kho changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

Termination of Employment

Pemutusan Hubungan Kerja = Termination of Employment Relationship, or sometimes just Termination of Employment.

HTH
Peer comment(s):

agree John Gare (X) : agree with "termination of employment"
1 hr
agree Anthony Indra
3 hrs
agree Louis SOETEDJA
3 hrs
agree Ricky Purnomo
5 hrs
agree Ramona Ali : But of course!
18 hrs
agree Yudi SM
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "while severance of work relations is correct, termination of employment sounds better. "
+1
6 mins

Severance of Work Relations

Pemutusan Hubungan Kerja (PHK)= Severance of Work Relations (SWR)
Peer comment(s):

agree Louis SOETEDJA : bisa juga "Termination of Work Relationship"
4 hrs
Something went wrong...
15 hrs

fire sack dismiss

All less formal.
Something went wrong...
1 day 22 hrs

layoff lay-off

I think the term 'to lay off' is more consistant with the use of "PHK" in Indonesia.

When you say terminate you need to specify that the employer terminates the contract either by fault of the employer or employee, as in the former the employer may be liable for severance pay. This is also true for 'fire' or 'sack' these terms are frequently used to mean the employee violated the terms of employement for which the term 'pecat' might be more apropriate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search