Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
*** a./ pontja***
English translation:
point a) of Subsection ***
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Dec 17, 2012 00:17
11 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term
*** a./ pontja***
Hungarian to English
Law/Patents
Law (general)
válóperes ítélet
***A házasság felbontására irányuló elhatározásuk*** is final and befolyásmentes, therefore without exploring the causes that led to the breaking down of the marriage the Court granted a decree of divorce regarding the parties’ marriage according to Section 18, Subsection (1) and ***a pontja*** of Subsection (2) of Act IV of 1952 on Marriage, Family and Guardianship (Csjt).
Tekintettel arra, hogy a peres felek valamennyi járulékos kérdésben a bíróság előtt egyezséget kötöttek, mely egyezséget a bíróság jogerős végzéssel hagyott jóvá, a bíróság arra az álláspontra jutott, hogy a felek házassága teljesen és helyrehozhatatlanul megromlott. A házasság felbontására irányuló elhatározásuk végleges és befolyásmentes, ezért a bíróság a Csjt. 18. § (1) bek., (2) bek. a./ pontja alapján a felek házasságát felbontotta.
Tekintettel arra, hogy a peres felek valamennyi járulékos kérdésben a bíróság előtt egyezséget kötöttek, mely egyezséget a bíróság jogerős végzéssel hagyott jóvá, a bíróság arra az álláspontra jutott, hogy a felek házassága teljesen és helyrehozhatatlanul megromlott. A házasság felbontására irányuló elhatározásuk végleges és befolyásmentes, ezért a bíróság a Csjt. 18. § (1) bek., (2) bek. a./ pontja alapján a felek házasságát felbontotta.
Proposed translations
(English)
5 +2 | item | danny boyd |
4 +1 | point a.) of subsection 2 | Katarina Peters |
Change log
Jan 5, 2013 00:24: Erzsébet Czopyk Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
item
item a.) of paragraph 2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
point a.) of subsection 2
vagy:
Act IV. Subsection 2(a)
Act IV. Subsection 2(a)
Something went wrong...