Glossary entry

Hungarian term or phrase:

parochia eperiessiensi

English translation:

eperjesi parókia (?)

Mar 19, 2005 02:34
19 yrs ago
Hungarian term

parochia eperiessiensi

Hungarian to English Social Sciences Genealogy
Heading from an archive register in Presov,slovakia
Proposed translations (English)
3 +3 eperjesi parókia (?)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Dr. Janos Annus (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

eperjesi parókia (?)

Kérdés: az eperiessiensi nem nagzbetűvel van?
Ez valószínűleg az "eperjesi parókiát" jelenti. Presov régi magyar nevén Eperjes volt. itt találhatod: http://www.newadvent.org/cathen/05484c.htm
A parocial mission-re pedig itt találsz hivatkozást. http://www.newadvent.org/cathen/10391a.htm
Ez tulajdonképpen latin.

Faluhelyen és városokban is a parochia vagy prókia a plébános lakása, ahol egyébként vallásos gyülekezeteket, hittanórát, megbeszéléseket is tartanak.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-03-19 06:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bartos Tibor: Magyar Szótár, 1. 295. cikk (826. oldal): parókia (paplak)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 24 mins (2005-03-19 16:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Elnézést mindenkitől, nem figyeltem a fordítás irányát, így a magyar megfelelőt adtam meg. Az angol javaslatok természetesen jók, függően, hogy milyen regiszterről van szó.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-03-23 07:37:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I should like to request the moderator to award the 4 points to Elizabeth Rudin because she gave the correct answer, I gave the answer in Hungarian, which was not the question.
Peer comment(s):

agree Elizabeth Rudin : Eperjesi egyházközség vagy plébánia. In English, for the asker: it can mean either parish (as in "parochial district"), or parsonage (vicarage/rectory) of the town of Eperjes.
37 mins
agree Andras Mohay (X) : Here definitely "[in/from] parish" (register of births)
1 hr
agree Eva Blanar : no questionmark
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Responses were in Hungarian which I do not know. Elizabeth Rudin appears to have an appropriate answer. Many thanks. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search