Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Energia átvétele

English translation:

receipt/delivery of energy

Added to glossary by Tamás Mátyás Kreisz
Jan 6, 2009 13:43
15 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term

Energia átvétele

Hungarian to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Elektromos energia
Elektromos energia átvételéről van szó, villamos energia importja során egy vállalat "átveszi" az elektromos energiát.
Receiving energy? Taking over energy?
Receipt of energy? Mi ennek a hivatalos megnevezése?
Előre is köszönöm!

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

receipt/delivery of energy

If there's any way to elegantly reword the construction into being more "passive" with respect to the receiving company, I would say "delivery of energy" (i.e. "the delivery of energy to company XY"). If you want to stick with "atvetel", I would say "receipt of energy" (i.e. "the receipt of energy by company XY").
Peer comment(s):

agree juvera : Receipt of energy.
9 hrs
agree Sonia Soros
19 hrs
agree Tradeuro Language Services
3 days 18 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mindenkinek köszönöm a válaszát, ez tűnt a legfrappánsabb megoldásnak."
37 mins
1 hr

offtake

Ha esetleg olyan kontextusban szerepel, mint pl. a megújuló energiaforrásokból származó energia kötelező átvétele, akkor offtake-et szoktak mondani. Ld.: Governmental decree No 389/2007. (XII. 23.) on obligatory off-take and purchase price of electricity generated from waste or from renewable energy sources, or by CHPG azaz: 389/2007. (XII. 23.) Korm. rendelet a megújuló energiaforrásból vagy hulladékból nyert energiával termelt villamos energia, valamint a kapcsoltan termelt villamos energia kötelező átvételéről és átvételi áráról.
Something went wrong...
4 hrs

takeover / metering-accounting

ha a kérdés villamossági, akkor az átvétel egy bontható áramköri elem megjelölt sarkán (sarkain) történik. Ez leginkább egy alkalmas helyen lévő szakaszoló (selector switch). A "zaft" ettől a ponttól kezdve az enyém, innentől én vagyok érte felelős.
Ha elszámolásról van szó, akkor az a mérőhely. Ami villamossági értelemben a fent említett szakaszoló (villamos értelemben) közelében van.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search