Jan 8, 2008 13:09
16 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term
körüreges födémpanel gyártósor
Hungarian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Erre alapított a bank ingó zálogjogot...
Proposed translations
(English)
5 | (circular) hollow-core concrete floor slab production line... | juvera |
4 | körüreges födémpanel = round-hollow floor panel | Andras Mohay (X) |
3 | perforated roof panel produciton line | susanna b |
Proposed translations
2 hrs
Selected
(circular) hollow-core concrete floor slab production line...
A "körüreges" - circular (section) - angolul kicsit körülményes, mint a fenti szöveg is mutatja. Ezt a tulajdonságát vagy a szövegben valahol leírják, vagy esetleg ábra utal a holow-core alakjára. Különben is, inkább azt szokták hangsúlyozni, ha nem körüreges.
De ha a szöveg így kívánja, akkor bele lehet illeszteni, zárójel nélkül is.
Ha magáról az idomról/elemről van szó, nem a gyártósorról, akkor könnyebb:
precast concrete hollow-core floor slab, with circular hollow core
Itt kell az is, hogy "precast", de a gyártósornál nem, mert az magától értetődő, hogy ha ez van, akkor csakis előregyártásról lehet szó. Sőt, általában ezek előfeszített elemek, tehát a teljes nevük:
prestressed precast (circular) hollow core concrete floor slab.
Precast concrete hollow-core slabs may be designed to act compositely with steel beams. The slabs are produced with regular circular or elongated cores.
www.engineering.leeds.ac.uk/civil/pg/PhDResearchProjects.sh...
alternative to in-situ cast concrete floor panels ... increasing use of precast hollow-core concrete floor slabs ...
www.cma.org.za/UploadedMedia/CMA Prestress (Multi Purpose)2...
typically comprise hollow core prestressed concrete slabs...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0379711201000054
De ha a szöveg így kívánja, akkor bele lehet illeszteni, zárójel nélkül is.
Ha magáról az idomról/elemről van szó, nem a gyártósorról, akkor könnyebb:
precast concrete hollow-core floor slab, with circular hollow core
Itt kell az is, hogy "precast", de a gyártósornál nem, mert az magától értetődő, hogy ha ez van, akkor csakis előregyártásról lehet szó. Sőt, általában ezek előfeszített elemek, tehát a teljes nevük:
prestressed precast (circular) hollow core concrete floor slab.
Precast concrete hollow-core slabs may be designed to act compositely with steel beams. The slabs are produced with regular circular or elongated cores.
www.engineering.leeds.ac.uk/civil/pg/PhDResearchProjects.sh...
alternative to in-situ cast concrete floor panels ... increasing use of precast hollow-core concrete floor slabs ...
www.cma.org.za/UploadedMedia/CMA Prestress (Multi Purpose)2...
typically comprise hollow core prestressed concrete slabs...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0379711201000054
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a gyors segítséget!"
1 hr
perforated roof panel produciton line
Nem 100%, de a körüreges azt jelenti, hogy lyukakkal könnyített, tehát gondolom lyukacsos. A perforated helyett lehet hogy más szó is jó (pierced pl.)
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-08 14:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
production
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-01-08 14:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
production
4 hrs
körüreges födémpanel = round-hollow floor panel
A nálunk gyártott fajtát mifelénk így mondják:
Pre-fabricated round-hollow floor panels with concrete topping. ... To ensure the continuity of the round-hollow floor elements the reinforcement bars were ...
www.mabesz.org/download.php?file=68
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-08 17:23:09 GMT)
--------------------------------------------------
Főleg az SW-Umwelttechnik gyártja:
http://www.proidea.hu/11/company/18/98/14/company_11.html
Pre-fabricated round-hollow floor panels with concrete topping. ... To ensure the continuity of the round-hollow floor elements the reinforcement bars were ...
www.mabesz.org/download.php?file=68
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-08 17:23:09 GMT)
--------------------------------------------------
Főleg az SW-Umwelttechnik gyártja:
http://www.proidea.hu/11/company/18/98/14/company_11.html
Peer comment(s):
neutral |
juvera
: M.-ról angolra fordításnak hangzik./Mert van saját neve és nem így hívják.Főleg a round-hollow, ez csőforma, az elem is körkeresztm."fl.element"-OK de "unit" is.Panel is használt, de födémelemre nem a legjobb: mintha minden falazóelemre téglát mondanánk.
10 mins
|
Igen, de pontosan mi? "Round-hollow" acélszerkezetek kapcsán is használatos, "fl. panel" helyett "fl. element" is van. Igaz, a "panel" nyomasztóan az átkost idézi :-))
|
Something went wrong...