Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Chromagan
Swedish translation:
Rostfria, syrafasta, specialstål
Added to glossary by
Staffan Wiman
Oct 5, 2005 08:25
18 yrs ago
German term
Chromagan
German to Swedish
Tech/Engineering
Other
Material i matsk�lar, kokk�rl mm
Är det slarvigt att bara skriva rostfria ?
Wir haben festgestellt, daß es zwischen günstigen Chromaganschüsseln (Herkunftsland meistens Indien) und qualitativ guten Chromaganschüsseln für Hunde mindestens genauso große Unterschiede gibt, wie zwischen günstigen und hochwertigen Kochtöpfen.
Wir haben festgestellt, daß es zwischen günstigen Chromaganschüsseln (Herkunftsland meistens Indien) und qualitativ guten Chromaganschüsseln für Hunde mindestens genauso große Unterschiede gibt, wie zwischen günstigen und hochwertigen Kochtöpfen.
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | rostfria | Sven Petersson |
4 | Syrafast stål | Jan Sundström |
3 | Specialstål | Jan Sundström |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
rostfria
Utgående från att målgruppen är hundägare och inte metallurger.
Peer comment(s):
agree |
Reino Havbrandt (X)
: Rostfria blir nog bra. Jag vet inte om Cromangan är nåt "varumärke", men det låter ju som krommanganstål, vilket ju är et austenitiskt rostfritt stål, s vitt jag minns. Men det lär väl inte intressera hundägaren.
10 hrs
|
Thank you very much!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für Hilfe und Kommentare. "
1 hr
Specialstål
Chromagan verkar vara ett handelsnamn för en speciell legering: Järn, blandat med mangan,molybden och bor.
I Sverige verkar man använda samlingsbegreppet specialstål i motsats till vanligt "rostfritt", när man vill framhäva att stålet innehåller något mer än bara krom och nickel.
Faktum är att dessa legeringar används till ändamål som är betydligt mer hi-tech än hundskålar (se http://www.jernkontoret.se/informationsbanken/vara_publikati... så jag misstänker att källtexten helt ovetenskapligt drar till med Chromagen, men egentligen bara menar rostfritt i största allmänhet?!
I Sverige verkar man använda samlingsbegreppet specialstål i motsats till vanligt "rostfritt", när man vill framhäva att stålet innehåller något mer än bara krom och nickel.
Faktum är att dessa legeringar används till ändamål som är betydligt mer hi-tech än hundskålar (se http://www.jernkontoret.se/informationsbanken/vara_publikati... så jag misstänker att källtexten helt ovetenskapligt drar till med Chromagen, men egentligen bara menar rostfritt i största allmänhet?!
2 days 1 hr
Syrafast stål
En något snävare specifikation än rostfritt, om du föredrar det. Dock verkar det som om "rostfritt" är fullt tillräcklig för denna text. Se väldigt bra översikt på wikipedia nedan! Reinos kommentar om austenistiskt beskriver stålets struktur, medan syrafast beskriver användningsområdet.
Discussion