Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Außer Handel-Produkte
Swedish translation:
utgångna produkter
Added to glossary by
Görel Bylund
Sep 23, 2008 07:33
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Außer Handel
German to Swedish
Marketing
Medical: Pharmaceuticals
Hantering av varureturer
Jag tror mig förstå att det (oftast) betyder att produkten inte säljs längre, "har tagits ur handeln", men behöver få det bekräftat. Bland de exempel jag hittar på nätet framgår det ganska tydligt, men det är inte lika tydligt i min text som handlar om returer av läkemedel och medicintekniska produkter. Exempel från min text: Eine Ausnahme bilden die Gutschriften für Außer-Handel (AH)-Produkte sowie für Gutschriften im Falle von Rückrufaktionen.
Kan det ha någon annan betydelse än denna? Och vilken svenska term brukar man använda?
Kan det ha någon annan betydelse än denna? Och vilken svenska term brukar man använda?
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | utgångna produkter | Cecilia Richter Ekholm |
3 +1 | icke försäljningsprodukter | Staffan Wiman |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
utgångna produkter
verkar också vara vedertaget.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Naturligtvis, tack så mycket!"
+1
8 mins
icke försäljningsprodukter
Det bordet ju kunna röra sig om sådant som inte är till för försäljning, t.ex. provförpackningar.
Det måste ju inte vara just försäljningsprodukter som blivit för gamla.
Det måste ju inte vara just försäljningsprodukter som blivit för gamla.
Peer comment(s):
agree |
Erik Hansson
: Ofta står det uttryckligt på förpackningen att produkten inte får säljas utan endast fördelas gratis.
3 mins
|
Tack!
|
|
neutral |
Reino Havbrandt (X)
: utgågna produkter Ifall man får Gutschrift så är det nog inte gratisprodukter.
38 mins
|
Tack!
|
Something went wrong...