Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nitro(verdünnung)
Swedish translation:
thinner
Added to glossary by
Antje Harder
Jun 22, 2004 05:07
19 yrs ago
4 viewers *
German term
nitro
German to Swedish
Other
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Keine scharfen Mittel verwenden zum reinigen der Dunstauszugshaube (wie z. B. Nitro, Verdünnung, Scheuermilch etc.
Proposed translations
(Swedish)
4 | Thinner | Antje Harder |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Thinner
Hej Eva, :-)
Nitro är kort för "Nitroverdünnung".
På engelska:
Nitroverdünnung f / diluent for cellulose lacquers (Cellosolve, Solvol etc), thinner
(Ernst)
Uppenbarligen kallas det också "thinner" på svenska:
"Starka alkalier samt lösningsmedel som tex. thinner och aceton kan göra ytan matt."
http://www.kandre.se/svProdinfo.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2004-06-22 07:30:18 GMT)
--------------------------------------------------
För formuleringen \"z.B. Nitro, Verdünnung\" skulle jag föreslå \"lösningsmedel som aceton eller thinner\".
Nitro är kort för "Nitroverdünnung".
På engelska:
Nitroverdünnung f / diluent for cellulose lacquers (Cellosolve, Solvol etc), thinner
(Ernst)
Uppenbarligen kallas det också "thinner" på svenska:
"Starka alkalier samt lösningsmedel som tex. thinner och aceton kan göra ytan matt."
http://www.kandre.se/svProdinfo.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2004-06-22 07:30:18 GMT)
--------------------------------------------------
För formuleringen \"z.B. Nitro, Verdünnung\" skulle jag föreslå \"lösningsmedel som aceton eller thinner\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Antje! Och tack för den utmärkta länken där jag hittade fler bra formuleringar om städning."
Something went wrong...