Glossary entry

German term or phrase:

Ausschluss des Rechtsweges

Swedish translation:

juryns beslut kan inte överklagas

Added to glossary by Holger Gremminger
Mar 27, 2005 10:53
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Ausschluss des Rechtsweges

German to Swedish Marketing Law: Contract(s)
läser man ju ofta. vad heter detta på svenska nu igen?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Juryns beslut kan inte överklagas

hade vi för ett tag sedan. Passar det till din text?
Se länk nedan.
Peer comment(s):

agree Hans Harding
1 day 17 hrs
Tack, Hans!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
52 mins

utan prövningsrätt

kan du nog säga och verkar juridiskt gångbart, men det beror naturligtvis på i vilket sammanhang det står. Kanske passar det bättre med en omskrivning, typ "beslutet/tävlingsresultatet kan inte överklagas", om det gäller spel-/tävlingsvillkor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search