Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abfindung
Swedish translation:
tvångsinlösen(pris/kurs)
Added to glossary by
Eva Gustavsson
Feb 6, 2012 09:07
12 yrs ago
German term
Abfindung
German to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
akiter småsparare
Das Konzern besserte den Abfindungspreis für Kleinaktionäre des Tochterunternehmens nach
Vet någon den svenska termen för den betydelse som anges under Aktienrecht här:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abgeltung
Vet någon den svenska termen för den betydelse som anges under Aktienrecht här:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abgeltung
Proposed translations
(Swedish)
3 | tvångsinlösen(pris) | Cecilia Richter Ekholm |
Proposed translations
6 hrs
Selected
tvångsinlösen(pris)
Jag tolkar det som en tvångsinlösen av aktier på grund av att det ligger ett bud på aktieköp där mer än 90 % har accepterat köpet eller det övetagande företaget redan har 90 % av aktierna, och resten av de små aktieägarna därmed måste sälja till det pris som bestäms.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tack för hjälpen"
Something went wrong...