Glossary entry (derived from question below)
Aug 24, 2006 11:05
17 yrs ago
German term
Klinker
German to Swedish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Arkitektur
Kontext:
"Über einem niedrigen Granitsockel erhebt sich ein mit rotem Klinker verkleideter dreigeschossiger Stahlbetonbau"
Är det detsamma som klinkers på svenska eller är detta något annat?
EuroDicaAutom säger bl.a. "hårdbränt tegel"
"Über einem niedrigen Granitsockel erhebt sich ein mit rotem Klinker verkleideter dreigeschossiger Stahlbetonbau"
Är det detsamma som klinkers på svenska eller är detta något annat?
EuroDicaAutom säger bl.a. "hårdbränt tegel"
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | klinker | Erik Hansson |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
klinker
Jag ser ingen teknisk skillnad mellan dessa båda begrepp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Erik och peers! Ich würde Euch ohne Bedenken einen Kachel aus meinem Ofen schenken! (Joachim Ringelnatz)
Fast idag heter allt Fliesen, både på väggar och tak, när det gäller glaserad keramik."
Something went wrong...